InDesign: Multilingual Publishing Strategies

Go to class
Write Review

Free Online Course: InDesign: Multilingual Publishing Strategies provided by LinkedIn Learning is a comprehensive online course, which lasts for 2-3 hours worth of material. The course is taught in English and is free of charge. Upon completion of the course, you can receive an e-certificate from LinkedIn Learning. InDesign: Multilingual Publishing Strategies is taught by Diane Burns.

Overview
  • Walks you through the ins and outs of working with multiple languages in InDesign, from choosing a font for a specific language to exporting multilingual EPUBs.

Syllabus
  • Welcome

    • Introduction
    • What you should know before watching this course
    • Using the exercise files
    1. Language Publishing Essentials
    • Exploring the world's language groups
    • Exploring fonts and character sets
    • Working with language dictionaries
    • Using composers and composition rules
    • Changing language direction
    2. Working with Individual Languages
    • Typesetting Western European languages
    • Typesetting Central European, Cyrillic, and Greek languages
    • Typesetting Indic languages
    • Typesetting Middle Eastern (ME) languages
    • Typesetting Chinese
    • Typesetting Japanese
    • Typesetting Korean
    3. Choosing the Right Application
    • Language versions of InDesign
    • Scripts and templates for ME languages
    • Templates for Chinese and Japanese
    • Using the ScribeDOOR plugin for ME languages
    • Using the World Tools plugin for Chinese, Japanese, Korean, and ME languages
    • Using Illustrator and Photoshop
    4. Multilingual Workflows
    • Understanding the importance of translation
    • Getting text on the page
    • Choosing fonts and examining other design considerations
    • Choosing the right workflow
    • Working with one language per file
    • Working with multiple languages running in one file
    • Working with multiple languages in one file using layers
    • Working with multiple languages in one file using conditional text
    • Working with XML workflows
    5. Outputting for Print
    • Creating PDFs
    • Outlining text as a last resort
    6. Multilingual Digital Publications
    • Multilingual EPUBs
    • Multilingual DPS apps
    • HTML export
    Conclusion
    • The next steps